Italianclassicmenshoes

How Franceschetti speaks about men shoes

Tag: 999 by Franceschetti

Pitti Uomo 86: impossible not to be up to date

Per Pitti Uomo 86 crescono le collaborazioni e le web-media partnership: scopriamole insieme… Man in Town è la Web TV ufficiale che racconta, in diretta, ogni sfumatura dell’universo maschile. Tendenze e immagini di moda street style sono riportate nel diario di stile di Monsieur Jerome, uno dei blogger di menswear più seguiti al mondo. Icon, per la 86ma edizione di Pitti Uomo, dedica alla kermesse una sezione speciale sul suo sito. L’Huffington Post, media partner di Pitti Uomo, fornisce una panoramica sulle tendenze maschili per la prossima estate.

At Pitti Uomo 86 growing  up collaborations and web-media partnership: let’s find out together… Man in Town is the official Web TV that tells, live, every nuance of the male universe. Trends and street style fashion images are shown in Monsieur Jerome‘s diary of style, he is one of the most followed menswear bloggers in the world.  For the 86th edition of Pitti Uomo, Icon dedicates to the kermesse a special section on its website. The Huffington Post, media partner of Pitti Uomo, gives an overview of men trends for this summer.

Comp. Media

Vogue.it trasforma quattro utenti in inviati per un giorno per seguire direttamente gli eventi; i video saranno pubblicati su Vogue.it e sul sito di Pitti Immagine. Grazia.it dedica uno speciale alla moda e alla bellezza per lui, così come Elle.it attraverso i suoi canali social e sito web. Lo staff di Moda24 seguirà, tutti i giorni, con interviste e articoli, l’andamento della rassegna. Pambianco.tv, con le interviste agli addetti ai lavori, approfondirà i trend dell’industria del fashion. Sarà davvero impossibile non essere aggiornati sulle novità proposte da Pitti Uomo 86… il web sarà dalla parte di chi non riuscirà a partecipare fisicamente…

Vogue.it  transforms four users into reporters for a day to directly follow the events; the videos will be published on Vogue.it and on the website of Pitti Immagine. Grazia.it dedicates a special  edition  to fashion and beauty for him, as well as Elle.it through its website and social channels.  Every day , the staff of Moda24 will follow  the evolution of the festival , with interviews and articles. Pambianco.tv   will examine the trends of the fashion industry , interviewing the insiders. It will be really impossible not to be up to date on new proposals from Pitti Uomo 86 … the web will be on the side of those who are not physically able to participate…

Desire for colors…

Comp Colori SS14

Fashion trends SS14

Esplodono i colori per la SS14 e sembra che traggano ispirazione dalla tradizione pittorica. I richiami sono alla Pop Art, ma anche agli impressionisti e alle loro pennellate decise, fino agli astrattisti. Le collezioni estive sono tavolozze che non lasciano spazio al minimalista total black. Rispetto al 2013 qualcosa è cambiato: le tinte sono meno cariche e tendono a toni più chiari, pur ispirandosi alle colorazioni della frutta estiva. La nuance che sembra farla da padrona è il rosso, colore della passione, che viene declinato nelle sue molteplici gradazioni. Le più affermate maison delle moda internazionale hanno interpretato le sue diverse sfumature spaziando da quella veneziana a quella pompeiana, da quella cardinale a quella ciliegia. Con queste tonalità, più o meno accese, hanno costruito i loro capi d’abbigliamento.

Exploding colors for SS14 and it seems to draw inspiration from the pictorial tradition. References are to Pop Art, but also to the Impressionists and their brushstrokes, up to the abstract art. The summer collections are palettes  that leave  no  space  to the minimalist all-black. In respect to 2013, something has changed: colors are less charged and they tend to lighter tones, even if they are inspired by colors of summer fruits. The nuance that seems to take over is red, color of passion, which is declined in its many gradations. The most successful international fashion houses have interpreted its different shades ranging from Venetian to that of Pompeii, from the cardinal up to the cherry one. With these shades, more or less bright, they  produced  their clothing.

Comp. scarpe colori SS14

SS14 Collection by Franceschetti

Ma il colore non ha risparmiato neanche le scarpe, dalle più sportive alle più eleganti. Ecco sneakers in camoscio rosso o blu elettrico, derby nei toni della terra, dal marrone bruciato al verde salvia, classiche francesine cuoio dai pellami che virano al bourdeaux. Tutta questa voglia di colore sarà da interpretarsi con una valenza sociale? Come una voglia di reagire alla crisi? Possibile… la moda spesso fa sognare…

But color didn’t spare even the shoes, from the elegant up to the sporty ones. Here  the sneakers red or electric blue in suede, derby model shoes in earth tones, from brown  to sage green, classic oxford model shoe in leather that tends to the bourdeaux.  Should this desire for color be interpreted  as  a social value? Like a desire to respond to the crisis? It’s possible … fashion often make you dream…

SS14 campaign: the photoshooting is in Porto San Giorgio – 3rdpart

Mocassino frange

Porto San Giorgio, photoshooting SS14 Collection by Franceschetti. Garments by Cicchitelli Uomo, Civitanova Marche

Restiamo sempre nelle nostre Marche e vi portiamo a Porto San Giorgio dove si è concluso lo shooting fotografico della SS14 by Franceschetti. Siamo alla Marina di Porto San Giorgio, nota per il suo porto turistico, confortevole e in posizione strategica per raggiungere località di mare dall’altra parte dell’Adriatico.

We are always in our Marche and  now we move to Porto San Giorgio, where ended the photoshooting of SS14 by Franceschetti. We are in Porto San Giorgio, known for its tourist port, comfortable and in a strategic position to reach the other  side  of the Adriatic sea.

Derby e boe 1

Porto San Giorgio, photoshooting SS14 Collection by Franceschetti. Garments by Cicchitelli Uomo, Civitanova Marche

Qui le spiagge sono ampie e ben attrezzate, adatte a chi è in cerca di relax e ama passeggiare, ma anche a chi vuole cimentarsi in sport nautici: dalla canoa alla vela fino allo sci nautico e al kitesurf.

The beaches here are spacious and well equipped, suitable for those who are looking for relax and enjoy walking, but also for those who want to engage in water sports, from canoeing to sailing up to water skiing and kite surfing.

Comp 999

999 by Franceschetti SS14 Collection

In questa location le calzature della linea 999 by Franceschetti hanno trovato il loro naturale palcoscenico. Parliamo, infatti, di un progetto giovane che deriva dalla rivisitazione di un classico modello aziendale. È una collezione ispirata allo stile navy, sempre in voga, elegante pur nel suo genere sportivo. Due i modelli che appartengono a questa linea: un derby e un mocassino con frange. Entrambi i modelli sono in suede di diversi colori; il tratto distintivo della SS14 è l’interno: secondo i dettami della moda queste calzature sono foderate in morbida pelle con stampe floreali o geometriche che evocano paradisi esotici.

In this location the shoes of 999 by Franceschetti have found their natural stage. We talk about a young project that comes from the reinterpretation of a classic model  of the company . It’s a collection inspired by the navy style, always in vogue, elegant and sporty at the same time. Two models belong to this line: a derby and a moccasin with fringe. Both are in suede in different colors; the distinguishing feature of SS14 is the interior, according to the dictates of fashion these shoes are lined with soft leather with floral or geometric prints that evoke exotic paradises.

Derby rosso e blu

Porto San Giorgio, photoshooting SS14 Collection by Franceschetti. Garments by Cicchitelli Uomo, Civitanova Marche

Durante lo shooting la macchina fotografica di Edoardo Catini, fotografo ufficiale della maison Franceschetti, ha catturato istanti da favola, su una spiaggia dorata tutta da scoprire e ancora lontana dalla piacevole vitalità estiva.

During the shooting the camera of Edoardo Catini, official photographer of Franceschetti, captured wonderful moments, on a golden beach waiting to be discovered and still far from  the pleasant summer vitality.

A blooming of floral patterns…

Comp.stampe

Trends SS2014

E’ sbocciata la primavera! Non parliamo solo del risveglio della natura, ma delle fantasie fiorite che sembrano essere il vero must di questa PE2014. I fashion designer hanno proposto stampe per l’uomo che desidera rinnovare il suo stile. Partiamo con il camouflage che potremo definire, ormai, un classico a tutti gli effetti. Dettagli camou compaiono su classiche polo e camicie, ma il mood militare è proposto anche per giacche e pantaloni con tasconi in tinte neutre.

It’s spring! It isn’t only the waking up of nature, but a blooming of floral patterns that seem to be the real must for SS2014. Fashion designers have proposed prints for a man who wishes to renew his style. Let’s start with the camouflage that we can define, by now, a classic on its own. Camou details appearing on classical polo and shirts, but the military mood is also proposed for jackets and trousers with large pockets in neutral colors. 

UNUSUAL999_70x100

999 by Franceschetti SS2014

La moda guarda anche al passato ed ecco comparire stampe retrò dai temi floreali che ricordano vecchie tappezzerie. Ci sono poi le fantasie astratte che rimandano ai test di Rorschach. Non manca uno sguardo ai paesi tropicali evocati da stampe con composizioni che richiamano le Hawaii, dalle tinte forti; ci sono anche motivi meno marcati, quasi acquerello, e quelli molto accesi per t-shirt a fiori fucsia da abbinare a giacca e pantalone. Ma le fantasie non hanno tralasciato neanche le scarpe: ci sono quelle camou, per chi ama osare un po’ di più, e quelle floreali che abbelliscono l’interno di comodi derby stile navy in suede. Uomini, questa estate potete sbizzarvi… che aspettate?

Fashion also looks at the past and here appear retro prints by floral themes reminiscent of old tapestries. Then there are abstract patterns reminding  the  Rorschach test. There’s  a look to tropical countries with prints that evoke the Hawaiian Islands, characterized by strong colors. There are also less marked motifs, almost watercolor, and those very bright for t-shirt with fuchsia flowers to match with blazer and trousers. But patterns also concern the shoes: there are those camou, for men that love to dare a little more, and those flowers that beautify  the interior of comfortable derby– navy style in suede. Men, this summer you can go wild … what are you waiting for?

New trends for… sunglasses addicted

Comp. Occhiali

Accessorio imprescindibile per l’estate alle porte è l’occhiale da sole che, oltre a regalare un’aria glamour e misteriosa, protegge gli occhi dai raggi solari. Se anche voi, uscendo di casa al mattino, pensate prima ai vostri occhiali e poi alle chiavi dell’auto, siete dei veri “sunglasses addicted”. La SS14 guarda al passato. Ecco, infatti, comparire forme più tondeggianti che ricordano gli occhiali indossati da John Lennon dei mitici Fab Four. Stravaganze nelle forme ma soprattutto nel colore: quello di maggior tendenza sembra essere l’arancione, vitaminico e solare. Permane ancora il modello “aviator” che si attesta come un evergreen, così come la forma rettangolare discretamente retrò.

Essential accessory, for  the summer around the corner, is the sunglasses that give an air of glamor and mystery and protect  your  eyes from sunlight. If in the morning, leaving your home , you first think  to your  sunglasses and then to the car keys, you are a real “sunglasses addicted.” The SS14 looks at the past. Here they are, more rounded shapes that remind  the glasses worn by John Lennon of the legendary Fab Four. Extravagances in the shapes but  even more in colors : the most trendy seems to be the orange, vitaminic and sunny.  The “aviator” model  is still going strong and stands  itself  as an evergreen, as well as the rectangular shaped model,  discreetly vintage.

Comp. scarpe per occhiali

Ma ogni occhiale si adatta ad uno stile ben preciso: il tondo alla John Lennon è perfetto per uno stile neo hippy con jeans e comode sneakers. La forma a goccia tipica dello stile aviatore, con dettagli in pelle, si sposa con polo in cotone strech e un derby, magari in suede, dal fondo leggero. La forma rettangolare nei toni tartarugati è perfetta con un abito e una francesina dalle linee classiche, ma dal design d’avanguardia. Quale occhiale fa al caso vostro? Sbizzaritevi…

Each pair of glasses can be adapted to a specific style: the rounded  one,  like John Lennon ,  is perfect for a neo hippy style with jeans and comfortable sneakers. The teardrop  sunglass   is typical of the aviator style, with leather details; it can be combined with stretch cotton polo shirt and a derby, maybe in suede, with a lightweight sole. The rectangular  one,  in  the  tortoise shades ,  is perfect with a suite and an oxford model shoe with classic lines, but avant-garde design. Which eyewear is right for you?  Get jiggy!

Navy style, an evergreen of fashion…

Comp. stile navy

Le giornate cominciano a regalarci più ore di sole, il tempo è più clemente e la voglia di stare all’aria aperta cresce. Oggi vi proponiamo lo stile navy, un evergreen delle collezioni moda per la primavera che si ispira ai colori del mare. Compaiono le righe bianche e blu per pull e polo in cotone rese più accattivanti dall’aggiunta di rifiniture rosse. I capispalla sono leggeri e impermeabili studiati per essere riposti facilmente in valigia senza rubare troppo spazio. Ma lo stile banchina include anche comodi bermuda da indossare con una camicia per sentirsi sempre impeccabili.

The days begin to give us more hours of sunshine, the weather is mild and the desire to stay outdoors grows. Today we suggest the navy style, an evergreen of fashion collections for spring ,  inspired by the colors of the sea. Blue and white stripes appear on cotton pull and polo shirt; they are made more attractive by the addition of touches of red. Outerwear are lightweight and waterproof, designed to be easily placed in your suitcase without taking up too much space. But the dock style also includes comfortable shorts to wear with a shirt to feel  yourself always flawless.

999 blu e rosso

Anche il mondo della calzatura si è avvicinato al mare più che mai, mixando dettagli intramontabili a materiali innovativi. Il derby della linea 999 by Franceschetti, vestito in morbido suede blu e con un leggerissimo fondo in E.V.A., ha lacci ed intersuola rossi. chic la stampa della fodera interna, in fantasia blu e bianca, che richiama perfettamente il tema marinaro ed aggiunge un’iniezione di stile ad un look prettamente casual. E voi siete pronti a prendere il largo per raggiungere spiagge lontane?

Even the footwear world  is more than ever   closer to the sea , mixing timeless details and innovative materials. The derby of the line 999 by Franceschetti, dressed in  a blue soft suede with a lightweight sole in EVA has red laces and midsole; the printed   lining  with its pattern  in  blue and white  is really chic !  It perfectly matches the seafaring theme and adds an injection of style to a purely casual look.  Are you ready to  set sail, towardsfaraway beaches?

Be tidy … from head to toe!

Comp.hair trend

Prendersi cura di sé è il “mantra” che risuona nella testa di tutti: sia uomini che donne. E negli ultimi anni gli uomini hanno cominciato a dedicarsi molte attenzioni: tutto deve essere ordinato… dalla testa ai piedi! E sembra che ogni taglio, ogni acconciatura, si sposi con uno stile di abbigliamento. Per la P/E 2014 gli hairstylist hanno proposto frange, righe e look spettinati. Vediamoli nel dettaglio. La frangia può essere piena, sfilata, cortissima o extra long. Quest’ultima non ha bisogno di ritocchi continui e consente di cambiare facilmente il finish. Quella cortissima è adatta ad un look sbarazzino che si sposa con jeans e stringate dal fondo in gomma super light.

Taking care of oneself is the “mantra” that echoes in everyone minds: both men and women. And recently the men have begun to devote themselves a lot of attention: everything must be tidy … from head to toe! It seems that every cut, every hairstyle, can be matched with a style of clothing. For the S/S 2014, hairstylists have proposed fringes, lines and disheveled look. Let’s see them in detail. The fringe can be full, extra long or very short. The latter doesn’t need constant touch-ups and allows you to change easily the finish. That very short is suitable for a casual look that goes well with jeans and lace up shoes with super light sole.

Comp Franceschetti SS 14

Altra tendenza, più difficile da portare, ma perfetta per chi è alla ricerca di uno stile vintage, è la riga. L’effetto gentleman è assicurato ed è perfetta con un abito sartoriale dal taglio moderno da indossare con una francesina con bucature decorative. Avete solo bisogno di un pettine per disegnare una riga perfetta… Altra proposta è lo stile wild, adatto sia a chiome lunghe che corte, in apparenza disordinato e arruffato, richiede in realtà uno styling attento. Lo stile selvaggio si combina benissimo con jeans o pantaloni in felpa e sneakers. E voi quale hair look preferite?

Another trend, more difficult to wear, but perfect for those looking for a vintage style, is the line. The gentleman effect is guaranteed and it’s perfect with a modern tailored suit worn with a oxford model shoe with decorative perforations. All you need is a comb to draw a perfect line … Another proposal is the wild style, suitable for both long and short hair, messy and unkempt in appearance, it actually requires careful styling. The wild style goes well with jeans or sweatshirt pants and sneakers. And you which hair-look do you prefer?

999 by Franceschetti: a young project

Comp. 999_2

Nei nostri canali social avete visto più volte foto di scarpe sportive, ma dall’aria ordinata, colorate, ma senza eccedere. Si tratta del progetto 999 by Franceschetti,un progetto giovane che nasce da lontano. La linea 999 è un mono prodotto che rappresenta la metamorfosi di uno dei modelli classici aziendali più venduti. Un derby-mocassino dal pellame tirato, fondo in doppio cuoio cucito a Blake Rapid si è trasformato in una leisure shoe. Come? È bastato vestire questo modello con pellami morbidi, per lo più in suede, e un fondo leggero in E.V.A. (Etilen Vinile Acetato). Anche la variante “young” mantiene l’originaria cucitura a Blake Rapid, tipica lavorazione aziendale.

In our social channels you have seen many times pictures of sporty shoes, always  neat, colorful, but without any excess. This is the project “999 by Franceschetti”, a young project that comes from far away. The 999 collection  is a single-product  line, that represents the metamorphosis of one of the best-seller of the company. A derby- moccasin with a classic and refined  leather and double- leather sole stitched with  Blake Rapid  system,  turned into a leisure shoe. How? It was enough to dress up this model with soft leathers, mostly in suede, and a lightweight sole made in EVA (Ethylene Vinyl Acetate). Even the “young” variant maintains the original stitching Blake Rapid, typical working process of the company.

UNUSUAL999_70x100

Di stagione in stagione cambiano alcuni dettagli, ma tratto distintivo, che dona personalità al progetto, è l’intersuola in cuoio colorata che contrasta con la tomaia, ma che riprende il colore dei lacci. Se state cercando una scarpa comoda, ma che vi regali sempre un look curato il progetto 999 by Franceschetti fa al caso vostro!

As seasons pass some details change, but the main characteristic, which gives personality to the project, is the colorful midsole that contrasts with the upper, but matches completely with shoelaces.If you’re looking for a comfortable shoe,that gives you  at the same time a neat look, the project 999 by Franceschetti is for you!

Classico d’avanguardia: Franceschetti è… rock

cover pitti white cornice

Classico, ma al contempo casual: sembra quasi un’antitesi, ma è in sintesi la percezione della nuova collezione che Franceschetti presenterà dal 7 al 10 gennaio al prossimo Pitti Immagine Uomo. Il Classic style, che contraddistingue la manifattura dell’azienda marchigiana, acquista freschezza, mantenendo però la raffinatezza e l’eleganza di sempre. La linea più classica presenta tagli decisi e giovanili, proprio all’insegna di un target più consono ad acquistare nei negozi di abbigliamento che offrono al cliente un total look definito e all’avanguardia. Forme arrotondate, dalla pianta un po’ allargata, si vestono con modelli derby, francesine, polacchini, adornati da code di rondine, fiori, puntine, cuciture a mocassino. La modelleria classica incontra forme moderne e grintose e le abbiglia di vivace eleganza. Pellami dal vitello al cavallo, fondi in doppio e triplo cuoio sapientemente cuciti a Blake Rapid, gradazioni di colore che oscillano dal nero al testamoro al bordeaux.

Classic, but avant-gard: Franceschetti is… rock

Classic, but casual at the same time: it seems almost an antithesis, but in brief, it is the perception of the new collection that Franceschetti will present at next Pitti Immagine Uomo, from 7th to 10th of January. The Classic style, which distinguishes this manufacturing company of the Marche, takes freshness, maintaining at the same time its usual refinement and elegance. The most classic line shows bold and youthful cuts, for a target more accustomed to buy in clothing stores, which offer the customer a total look, defined and avant-garde. Rounded shapes, with a little wider sole, dress themselves with derby and oxford models, ankle boots, adorned with various decorations, such as wingtips, perforated or stitched toecaps and moccasin stitchings. The classic modeling meets gutsy and modern forms and dress themselves of vibrant elegance. The range of leathers is from calfskins to horses, double and triple leather soles skillfully stitched with Blake Rapid method, shades of color ranging from black to dark-brown up to burgundy.

compPitti esterno

Una storica scarpa ispira un innovativo progetto aziendale

Dedicati ad un pubblico più giovane, ma esigente ed attento alle nuove tendenze, i progetti 999 by Franceschetti e Pi50 caratterizzati da fondi in E.V.A. che donando alla scarpa un’imparagonabile leggerezza e al piede un comfort invidiabile. Il progetto 999 by Franceschetti, infatti, nasce come restyling e trasformazione di una storica scarpa classica aziendale in una leisure shoe, cucita a Blake Rapid e caratterizzata proprio da un fondo in E.V.A. molto leggero e confortevole, con intersuola colorata abbinata in gradazione alla tomaia. Il modello proposto per la stagione FW14-15 è un polacchino. La tomaia in suede è foderata in vitello o in tessuto. I colori protagonisti, che si aggiungono al classico blu e testamoro, sono il bordeaux, il verde bosco ed il grigio topo. Tinte autunnali che evocano intensamente la natura.

An historic shoe inspires an innovative company project

999 by Franceschetti and PI50 projects are dedicated to the younger, always demanding and attentive to new trends. They are characterized by soles in E.V.A., which give to the shoe an incomparable lightness and to the foot an enviable comfort. The project 999 by Franceschetti started as a restyling and transformation of an historic classic shoe of the company into a leisure shoe. It is Blake Rapid stitched and it is characterized by an EVA sole, very light and comfortable, with the midsole matched with the upper. The proposed model for the FW14-15 is an ankle boot. The upper in suede is lined with calf leather or fabric. Main colors, in addition to the classic blue and dark brown, are burgundy, forest green and gray. Autumnal tints that intensely evoke nature.

Comp Pitti interno

Comfort e linee visionarie per il progetto Pi50

Fortemente innovato, il progetto Pi50 è alla sua seconda stagione. Composto da un polacchino ed una scarpa bassa, il modello è un derby all’inglese con coda di rondine, fiore e bucature. Il pellame è in vitello naturale (tecnicamente crust), tinto e tamponato a mano con minuziosa cura, abbinato a lana o tweed nel polacchino per la parte alta. Il fondo leggero in E.V.A. rende questo prodotto esclusivo, oltre che per le linee, anche per il comfort. I colori dominanti sono il bordeaux, il giallo ocra, il verde salvia e il grigio piombo. Il prossimo inverno Franceschetti si annuncia elegantemente rinnovato per rispondere alle esigenze dell’uomo contemporaneo.

Comfort and visionary lines for the PI50 project

Strongly innovated, the PI50 project is at its second season. It consists of an ankle boot and a shoe, the model is an English derby, with perforated wingtips. The leather is natural calf (technically called crust), carefully painted and dyed by hand; in the ankle boot version, it is combined with wool or tweed at the top of the shoe. The sole in lightweight E.V.A. makes this product exclusive both for the lines and for its comfort. Dominant colors are burgundy, ocher, sage green and gray lead. The next Franceschetti winter is stylishly renewed to meet the needs of contemporary man.

Ready for Christmas?

Comp Natale in famiglia

Dimmi dove passi le feste e ti dirò… come vestirti. Sì, prima di scegliere il tuo look è bene tenere presente il contesto. Se resterai a casa ad aspettare amici e parenti allora va benissimo un maglioncino, magari nei colori must di questo inverno come il rosso borgogna, il senape o le varie tinte del blu, da abbinare a jeans e camicia button down tinta unita o fantasia check. Ai piedi indossa una pantofola che ti regalerà quel tocco chic in più. Se, invece, sarai tu ad andare a casa di parenti allora la scelta migliore per essere comodo ed elegante è la travel jacket, una giacca destrutturata, in tessuto morbido per seguire i movimenti del tuo corpo, una camicia e un pantalone casual. Per le scarpe un polacchino dalla forma aggraziata.

Tell me where you spend the holidays and I’ll tell you how to dress… Yes, before you choose your look, keep in mind the context. If you stay at home waiting for friends and relatives, you can simply wear a sweater, maybe in the must colors of this winter, such as the burgundy red, ocher, or the various shades of blue, to match with jeans and a button down shirt plain or patterned check. At the foot wear a loafer that will give you a touch of class. Instead, if you are going to spend the holidays to a relative’s house, the best choice for a comfortable and stylish look is the travel jacket, unstructured and in soft fabric, able to follow the movements of your body, a shirt and casual pants. For shoes, choose the ankle boots with graceful shape.

Natale ristorante

Se hai scelto il ristorante, dipenderà dal tipo di location, ma l’abbigliamento sarà più formale, magari uno spezzato, con o senza cravatta; e ai piedi una derby. Per la notte di San Silvestro il tuo look sarà più elegante, un abito scuro con camicia sartoriale, cravatta e ai piedi una francesina… sempre che tu non decida di salutare il 2014 in una baita in montagna… in questo caso non potrai fare a meno di un caldo maglione e di uno scarponcino. Ovunque tu abbia deciso di trascorrerle… Buone feste!

If your choice is the restaurant, the dress will surely be more formal, although it depends on the location; a jacket and trousers, with or without a tie, may be good and at the foot a derby shoe. For New Year’s Eve your look will be more elegant, tailored shirt with a dark suit, tie and an Oxford at your foot… If you decide to welcome the 2014 in a mountain hut … in this case, you can’t do without a warm sweater and a boot. Wherever you chose to spend them… Happy Holidays!

Comp scarpe Natale